Jeg dør en lille smule
for hvert sekund,der går.
Jeg bærer døden med mig
igennem livets år.
En nat,måske en martsnat,
så mild af regn og tø,
skal jeg gå bort i mørke
Og holde op at dø
Fra digtsamlingen " Danske lyriske digte", Politiken forlag 1953
Denne kommentar er fjernet af forfatteren.
SvarSletA translation into English - of a wonderfully simple and direct - and challenging - poem (actually published in 1948) which I have loved for 60 years.
SvarSletWith every passing moment
I die a little bit;
I carry death within me
through every year I live.
One night, perhaps a March night,
mild with mist and rain
I'll step into the twilight,
and stop the dying then.